Tatyana Tolstaya - KysV predvečer plánovanýchmožný koniec sveta veľa ľudí sa zaujíma o tému post-apokalypsy. Koniec koncov, je pravdepodobné, že svet nezmizne, ale znovuzrodí sa v novej kapacite. O tom, čo môže byť postapokalyptický svet, hovorí v románe "kys" Tatyana Tolstaya.



Akcia v románe sa odohráva pár storočí po jadrovej vojne v meste Fedor-Kuzmichsk, pred jadrovou katastrofouMoskva. Po jadrovom útoku sa veľa zmenilo. Ľudia, zvieratá, rastliny sa mutovali a stará kultúra bola zabudnutá. A len malá skupina ľudí, ktorí žili pred výbuchom ("bývalý"), si každý pamätá. Po prežitie Explózie žili po celé stáročia, ale v žiadnom prípade nemôžu zmeniť tento nový svet.



A obyvatelia - "degenerujú" - sú jednoduchí ľudia. Žijú v chatrčiach, jedia myši, červy a hrdzavé močiare. Získavajú trochu za kúsok na jedlo a bojí sa ohromného Kysi. kys Je neviditeľné monštrum, ktoré žije v hustom prostredílesy. Nikto ju nikdy nevidel, ale každý vie - keď stretnete mačku, to je všetko, pokryť vás. Takže žijú pokojne, mierumilovne, bojí sa kishi a nehľadajú nič zvláštneho.



Hlavná postava románu "Kys" benedikt, Jeho matkou je Polina Mikhailovna, jedna z "bývalých". Po jej smrti ("bývalí", aj keď žijú po celé stáročia, môžu ešte zomrieť) Benedikt vezme priateľa svojej matky, ďalšiu "bývalú" Nikita Ivanovič, Benedikt pracuje ako kopírovateľ starých kníh. Akonáhle je Benedikt šťastný, oženil sa s Olenkou - sčítaním ľudu, dcérou miestnej "bumpkin" Kudeyára Kudeyaroviča. Potom sa začne meniť život Benedikta ...



"Kys" je Dystopian nové,, zmenil svet úplnej neznalostilubochnym rámom ruského ľudového príbehu. Je ťažké si predstaviť, ako býva "bývalý", kto sa pozrie na to, ako sa veci stali po výbuchu, a stále si pamätajú, ako je všetko. Celý román je preniknutý ironiou a dokonca aj sarkasmom. Niekedy svet, ktorý opísal Tolstoj, sa zdá byť absurdný, niekedy desivý, ale určite si to myslí.



Stojí za pozornosť a neobvyklý jazyk románu (ktoré však mnohí odpudzujú). Všetci jej hrdinovia hovoria v nezvyčajnom dialekte, akýmsi "hodgepodge" zastaralých a dialektových slov, rovnako ako neologizmy vynájdené samotnou Tolstojovou. A len "bývalý" hovorí ruský jazyk, ktorý je nám známy, čo z nich robí ešte viac odlišné od "degeneruje".



Citácie z knihy



"V tých lesoch starí ľudia hovoria, že žijú v krku. Sedí na tmavých vetvách a kričí tak divoko a žalostne: ky-yys! KY-ys! - a nikto ju nevidí. Človek ísť do lesa a ona bude visieť za ním: hop! a chrbtica zubov: postieľka! - a so zubom bude hlavná žila cítiť a zlomiť a všetka myseľ bude vychádzať z človeka. "



"Vy, Kniha! Vy sám o sebe nemôže byť oklamaní, nie hit, nie uraziť, nenechá! Pokojné - ale smiať sa, kričať, jesť; submisívny, - úžasný, škádlivý, lákavý; malých - a vo vás národy bez čísla; bukovok hŕstka, proste niečo, a chcú - otočiť hlavu, pliesť, Větrov, stiahnutý, slzy vspuzyryatsya dýchacie zaholonet all-dušu ako list vo vetre Excite vlny povstanú, mávať krídlami! "



"- Teraz sa vás všetkých chcem opýtať, Benedikt. Tu som Fjodor Kuzmich básne, sláva mu, rozkvitám. A tam všetko: kôň, kôň. Čo je "kôň", neviete?

Pomyslel si Benedikt. Ďalšia myšlienka. Dokonca aj vyčerpaný s námahou. Sám o koľko
keď bolo toto slovo napísané, ale nejako to neodrážalo.

"Musí to byť myš."

"Prečo si to myslíte?"

- Ale pretože: "Ak nechcem vás, alebo ak nebudete jesť ovos." Presne, myš.

- No, čo potom: "Kôň beží, zem sa trasie"?

"Takže to je veľká myš." Koniec koncov, ako sa začnú rozbiť, inokedy nebudete zaspávať. "

Komentáre 0