Preklady hodín pre zimný časV poslednej nedeľu v októbri mnohé krajiny odovzdajú hodiny pred hodinou a prechod na zimný čas. Prečo potrebujem Preklad hodín pre zimný čas, hovorí vám krajina sovietov.



Myšlienka možnosti prekladu hodiniek s cieľom zachrániť denné svetlo prvýkrát sa stala entomológom Nového Zélandu George Vernon Hudson, Aktívne sa pokúsil preložiť to do života a Angličana William Willett, ktorý sa nesprávne považuje za jedinývynálezca letného času. V roku 1905, skoro ráno, William prešiel cez Londýn. Slnko svietilo silou a hlavou, ale mesto ešte pokojne spalo. Potom sa William zamyslel nad tým, akú veľkú časť denného svetla trávime v spánku. Willett, veľký milovník vonku, si myslel, že to je jednoducho nepredstaviteľný odpad.



V roku 1907 publikoval článok v jednom z britských novín "Na plytvanie denným svetlom". V ňom navrhol každú nedeľu v apríli, aby preložil hodiny na 20 minút (v súčte do konca mesiaca, 1 hodina a 20 minút bola pridaná k času dňa), av septembri preložiť hodiny späť. Ale jeho návrh sa stretol skôr chladne a v roku 1915 Willett zomrel na chrípku, nikdy si neuvedomoval.



30. apríla 1916 však prvá krajina podporila preklad Nemecko, To bola výška prvej svetovej vojny a predĺženie denného svetla v dôsledku prekladu hodín prispelo k zníženiu spotreby uhlia. Príkladom Nemecka nasledovali jej spojenci.



Čoskoro začali ostatné krajiny preložiť hodiny. V roku 1917 sa k nim pripojilo Rusko a o rok neskôr - Spojené štáty. V Rusku sa letný čas nazýval "materstvo", Pretože bol predstavený 1. júna 1917dekrétu dočasnej vlády. 22. december 1917 vyhláška Rada ľudových komisárov RSFSR opäť presunula hodiny - teraz pred hodinou. Do roku 1930 sa hodiny nepreniesli do ZSSR a v roku 1930 bola mincovňa znovu zavedená. 1. apríla 1981 Rada ministrov ZSSR vo svojej rezolúcii zaviedla preklad hodín na letný čas. Prechod sa však neuskutočnil s ohľadom na čas pásky, ale v porovnaní s časom tehotenstva, takže rozdiel medzi letom a časom na kolo v Rusku nebol 1 hodina, ale 2.



Teraz sú hodiny preložené na zimný čas v roku posledná nedeľa v októbri (tento rok - 30. október), Napriek tomu, že mnohí z nás prekladajúhodín večer, idú do postele alebo ráno, keď vstávajú, je jasný čas na preklad hodín. V Rusku až donedávna boli hodiny preložené o 3:00 hod., Na Ukrajine - o 4 hodine. Celkový čas je potrebný najmä na udržanie harmonogramu vlakovej dopravy - nočný vlak, ktorý opustil letný čas, príde do cieľa v zimnom období, ale podľa harmonogramu. Hodinky neboli nikdy preložené iba v jednej organizácii - Centrum riadenia misií (MCC), Komplexná konfigurácia počítačového komplexu to jednoducho neumožnila, takže MCC žil po celý rok v zime v Moskve.



Hlavným motívom prekladu hodín na zimný čas - úspora energie. Prechod na zimný čas umožňuje každoročneušetriť asi 2% elektrickej energie. Väčšina európskych krajín, USA, Austrália, Paraguaj, Nový Zéland, Čile, Brazília a niektoré ďalšie krajiny prenášajú hodiny na zimný čas. Nepoužívajte letný čas a preto neprerušujte prechod na zimný čas v blízkosti krajín s rovníc, Japonska, Číny, Južnej Kórey atď.



V skutočnosti je "zimný čas" neformálny termín,on bol nazývaný tak analogicky ako v lete. Prevedením prenosu hodín na zimný čas sa ľudia v skutočnosti vrátia do miestneho času, bežného pre svoju geografickú polohu. Tento výraz sa však v jazyku už zakorenil. Aby ste si mohli presne pripomenúť, ako sa hodinky prekladajú na zimné a letné obdobie, môžete použiť mnemotechnický príjem, skratku "ВВ ОО"-"jar vpred, jeseň späť".



Okolo prekladu hodín pre zimný čas neprestanekontroverzie. Hovorí sa, že v skutočnosti nepomáha šetriť energiu, pretože sa v každom prípade veľmi aktívne používa. Hovorí sa, že telo, najmä deti, je veľmi ťažké zmeniť po preložení hodín na zimný čas. Hovorí sa, že prechod na zimný čas je prospešný len pre výrobcov liekov, pretože vedie k zdravotným problémom. Áno, veľa vecí, ktoré hovoria.



Napríklad v Rusku od prechodu na zimný časOni odmietli. Na jar roku 2011 sa hodinové ruky presunuli o hodinu dopredu a teraz krajina bude žiť v letnom období, ani sa nevráti na zimu. Na Ukrajine 30. októbra 2011 sa uskutoční posledný prechod na zimný čas a Ukrajinci budú žiť podľa miestneho času. Tak, teraz časový rozdiel medzi Kyjevom a Moskvou bude dve hodiny, a nie hodinu, ako predtým. Ak vo vašej krajine stále ísť do zimného času, nezabudnite preniesť hodiny pred hodinou!



Preklady hodín pre zimný čas
Komentáre 0