Vlastnosti neverbálnej komunikácie v rôznych krajinách

Zdá sa, že neverbálna komunikácia (gestá, výrazy tváre, intonácia) by mala byť univerzálna. ale kultúry rôznych krajín sa rozvíjali rôznymi spôsobmi, a po čase má každá krajina svoju vlastnúvlastnosti neverbálnej komunikácie. Ak cestujete do inej krajiny, potrebujete sa zoznámiť s týmito funkciami, inak by ste sa s vaším spoločníkom nerozumeli a v najhoršom prípade budete konfliktom.
Možno najznámejším príkladom medzikultúrneho rozdielu v znakovej reči je kývnutie, ktoré v mnohých krajinách (vrátane našich)znamená "áno" a v Bulharsku, Turecku a Grécku - "nie". Ak chce bulharský, grécky alebo turecký vyjadriť svoj súhlas, použije pretrepanie jeho hlavy, ktoré sme spájali s negatívnou odpoveďou.
Vezmime ďalšie slávne gesto - zložený prst prsta a palce, Američania ju používajú v zmysle "o" kei "(Všetko výborne), Francúzi - v tom zmysle, že "nula", v Japonsku, toto gesto znamená "peniaze" ( "pay"), a v niektorých krajinách (napríklad v Portugalsku a Brazílii), to je považované za urážlivé. A mnohí moslimovia vnímajú toto gesto ako obvinenia z homosexuality. Mimochodom, význam "prsty prstienok" môže líšiť v závislosti na tom, ako otočený ruka - dlaň smerom alebo preč od vás.
Fanúšikovia rockovej hudby sú známi pre takéto gesto ako "Koza" (stredný, krúžok a palec stlačený nadlaň malíček a ukazovákom zdvihnutý smerom nahor). V niektorých krajinách je veľmi nežiaduce, aby ho použiť mimo rockových koncertov: v Argentíne, Taliansku a Rumunsku partner si myslí, že si mu volal zahýbať, av niektorých častiach Afriky bude akceptovať toto gesto ako sľub k miestu, kde sa Makar teľatá nie je prenasledovaný. Avšak, v Brazílii a Venezuele, "koza" je považované za šťastie.
Zvýšený palec hore tiež nie všetky krajiny znamená "vynikajúce". V Rakúsku, Nemecku a vo Francúzsku, to znamená "jedna" v Japonsku - "päť" v Indonézii - údaj, a v Austrálii, Bangladéš, Nigéria, Grécko, južnom Taliansku a na Strednom východe, toto gesto je poslaný do pekla.
Kukish (obr.), čo zvyčajne znamená niečo ako "aFigu "v Latinskej Amerike, Turecku a stredomorských krajinách je ofenzívnym gestom - analógom stredného prsta vo väčšine ostatných krajín. Ale v Poľsku a balkánskych krajinách budú súhlasiť s obvyklým výkladom. V Japonsku toto gesto, prostitútky, sa nazývajú muži.
Vlastnosti neverbálnej komunikácie v rôznych krajinách sa prejavujú nielen v gestách, ale aj v veľkosť zóny osobného priestoru, Jednoducho povedané, teplejšia krajina a krajinanáladová jeho obyvateľov, tým nižšia je prípustná vzdialenosť medzi partnermi v komunikácii. Napríklad v Európe je považovaná za povolená vzdialenosť 70 cm (dĺžka paže), a v Latinskej Amerike, môžete prejsť na druhú stranu do vzdialenosti 30 cm, a to nebude považované za hrubé porušenie osobného priestoru.
Snáď najrozumnejšie rozhodnutie bude umožniť zahraničnému partnerovi, aby sám vytvoril hranice zóny osobného priestoru. však nestrácajte svoju ostražitosť: zrazu skutočne flirtujete, ale nevšimnete si, že si vzrušujete špecifické črty interkultúrnej komunikácie.
Pokračovať v zoznamu znakov znakovej reči v rôznych krajinách môže byť dlhá, a preto poskytujeme univerzálne rady: do ktorejkoľvek krajiny, najprv zistite, aké gestá pozdravov a rozlúčiek sú tam prijaté na použitie a aké gestá sú v tejto krajine považované za neslušné, A keď sa stretnete s miestnymi ľuďmi, pokúste sa ovládať gestá a nepoužívajte gesto, ak si nie ste istí, ako to bude vnímané.














